Base de datos bibliográfica y ordenación

Un archivo .bib es una base de datos bibliográfica en texto plano. Cada obra se escribe como una entrada: un tipo (por ejemplo @article) y un conjunto de campos (author, title, …) que registran los datos sin procesar, nunca la apariencia. Mientras la página de BibTeX explica *cómo ejecutar las herramientas*, esta página detalla el propio archivo .bib: los tipos de entrada, cómo se escriben los campos y en qué orden sale la lista de referencias.

La gran ventaja de un archivo .bib es la reutilización. Escríbelo una vez con cuidado y podrás compartirlo entre varios trabajos; cuando cambie la sede de publicación, tocarás solo el estilo, nunca los datos. La secuencia de compilación (latex → bibtex → latex → latex) y la elección de un estilo .bst se tratan en la [página de BibTeX](/learn/bibliography/bibtex-page), así que aquí quedan fuera.

Forma de una entrada

Una entrada empieza con @ y un tipo; después, entre llaves, da una clave de cita seguida de sus campos. El esqueleto se ve así:

references.bib
@article{shannon1948,
  author  = {Shannon, Claude E.},
  title   = {A Mathematical Theory of Communication},
  journal = {Bell System Technical Journal},
  volume  = {27},
  number  = {3},
  pages   = {379--423},
  year    = {1948}
}

El shannon1948 justo después de la llave de apertura es la clave de cita: un identificador que eliges y que debe coincidir exactamente con \cite{shannon1948} en el documento (se suele usar surname+year, pero vale cualquier clave única dentro del archivo). Después vienen pares fieldname = {value} separados por comas; la coma tras el último campo es opcional. Los valores se encierran entre llaves { } o comillas dobles " ", y un valor puramente numérico como year = 1948 puede quedar sin envolver. Los nombres de tipo y de campo no distinguen mayúsculas y minúsculas (@Article y @article son lo mismo).

Tipos de entrada

El tipo indica qué es la obra: un artículo de revista, un libro, una ponencia en actas. Al elegirlo, el estilo sabe qué campos componer y en qué orden. La tabla siguiente enumera los tipos estándar disponibles en BibTeX clásico. Cada tipo tiene campos obligatorios (si falta uno aparece una advertencia) y campos opcionales, y esa correspondencia la fija el estilo (.bst).

TipoPara qué sirveCampos obligatorios clave
@articleArtículo en una revista o publicación periódicaauthor, title, journal, year
@bookLibro con una editorial indicadaauthor o editor, title, publisher, year
@inproceedingsPonencia en actas de congresoauthor, title, booktitle, year
@conferenceAlias de @inproceedings (compatibilidad con Scribe)(igual que @inproceedings)
@incollectionCapítulo con título en una obra editadaauthor, title, booktitle, publisher, year
@inbookParte de un libro (capítulo o rango de páginas)author/editor, title, chapter o pages, publisher, year
@phdthesisTesis doctoralauthor, title, school, year
@mastersthesisTesis de másterauthor, title, school, year
@techreportInforme emitido por una instituciónauthor, title, institution, year
@manualManual técnico o de softwaretitle (como mínimo)
@unpublishedManuscrito o borrador no publicadoauthor, title, note
@miscCualquier cosa que no encaje arribaninguno obligatorio (completar con note, etc.)

Hay dos pares que suelen confundir. @inbook frente a @incollection: el primero es *una parte de un libro* (por ejemplo, el capítulo 3 de tu propio libro); el segundo es *una pieza autónoma, de autoría separada, dentro de una colección editada*. @inproceedings frente a @conference son funcionalmente idénticos: @conference es solo un alias antiguo compatible con Scribe. Para tesis, elige @phdthesis o @mastersthesis según el grado. Cuando nada encaje, usa @misc y completa con howpublished o note.

El biblatex moderno cubre casi todos estos tipos y añade otros: @online (alias @electronic) para recursos web, un @report genérico (cuyo campo type puede decir, por ejemplo, “technical report”) y un @thesis independiente del grado (también con la clase en type). @online encaja con registros de arXiv y preprints, combinado con los campos eprint descritos más abajo. Ten en cuenta que estos tipos nuevos presuponen biber/biblatex; el bibtex + .bst clásico puede no entenderlos.

Escribir los campos

Los campos son pares name = {value} que registran atributos de una obra. Los que aparecen más a menudo, en casi todos los tipos, son:

  • author / editor — autor o editor; la sintaxis para varios autores se detalla en la sección siguiente.
  • title — el título: nombre de artículo, título de libro, encabezado de capítulo, etc.
  • journal / booktitle — el nombre de la revista (@article) o el título del libro / actas que contiene la contribución (@inproceedings, @incollection).
  • year / date — el año de publicación. BibTeX clásico usa year (más el month opcional); biblatex prefiere una forma ISO como date = {2026-05-01} (también vale solo el año, date = {2026}).
  • volume / number — volumen / número. pages = {379--423} usa un doble guion para el rango (se imprime como una raya en “–”).
  • publisher / institution / school — editorial / institución emisora (informes) / universidad que otorga el grado (tesis).
  • doi / url — el DOI (solo el cuerpo 10.…) y una URL; el estilo los representa como enlaces.
  • eprint / eprinttype / eprintclass — campos de biblatex para preprints. Para arXiv: eprint = {2405.00001}, eprinttype = {arxiv} (antes archivePrefix) y eprintclass (antes primaryClass) para el área.
  • note / howpublished — comentarios libres / “cómo se publicó” (donde a menudo va la URL de una entrada @misc).

Qué campos son obligatorios u opcionales depende del tipo, y quien lo decide es el estilo. Si falta uno obligatorio, BibTeX avisa; un campo desconocido se ignora en silencio en la mayoría de los estilos. Por eso, los campos extra que llegan de metadatos importados no suelen hacer daño.

Nombres de autor y protección con llaves

author es el campo que más se suele escribir mal. Separa varios autores con and (no con comas). Cada nombre puede escribirse de dos formas: orden natural First Last (Claude E. Shannon) u orden apellido primero Last, First (Shannon, Claude E.). La forma con apellido primero es la más segura cuando un apellido tiene varias palabras o lleva un prefijo como “von / van der”: escribir van der Plas, Geert deja claro que “van der” pertenece al apellido (en orden natural lo protegerías como una unidad: Geert {Van der Plas}).

references.bib
@book{example2026,
  author    = {Knuth, Donald E. and Lamport, Leslie},
  editor    = {{The TeX Users Group}},
  title     = {On the {NASA} Mission to {TeX}},
  publisher = {Addison-Wesley},
  year      = {2026}
}

Cuando haya demasiados autores para enumerarlos todos, termina con and others; el estilo lo convierte en “et al.”. Y cuando el autor sea una organización (The TeX Users Group), la convención es envolverlo en llaves dobles {{...}} para que cualquier and interno no se confunda con un separador de nombres.

Igual de importante en la práctica es la protección de mayúsculas. Muchos estilos convierten los títulos a sentence case, lo que estropearía nombres propios y siglas como NASA o TeX, dejándolos como Nasa o Tex. Envuelve el fragmento que quieras conservar en un par adicional de llavestitle = {On the {NASA} Mission to {TeX}} — y quedará protegido frente al cambio.

Macros @string y comentarios

Si el mismo valor se repite, puedes definir una macro con @string. Usa el nombre definido en una posición de valor (sin llaves) y concaténalo con #. Resulta útil para alternar entre nombres abreviados y completos de revistas.

references.bib
@string{bstj = {Bell System Technical Journal}}

@article{shannon1948,
  author  = {Shannon, Claude E.},
  title   = {A Mathematical Theory of Communication},
  journal = bstj,
  year    = {1948}
}

Conviene aclarar un mito frecuente sobre los comentarios: en un archivo .bib, % no es un carácter de comentario (a diferencia del cuerpo de LaTeX). El bibtex clásico ignora cualquier texto fuera de una entrada (@...{}), así que una nota escrita como prosa entre entradas no causa problemas. Pero biber, el backend de biblatex, es más estricto y avisa ante texto suelto fuera de entradas. La forma portable es @comment{ ... }, cuyo contenido se omite por completo.

Orden de la lista

El orden en que aparecen las entradas no depende del orden en que las escribiste en el .bib. La decisión se divide en dos mecanismos:

En BibTeX clásico, el orden lo fija el estilo (.bst). Casi no tienes margen de decisión; elegir el estilo *es* elegir el orden. Por ejemplo, plain y alpha ordenan alfabéticamente por autor, mientras que unsrt usa el orden de primera cita, igual que estilos de ingeniería como ieeetr. Con los mismos datos, cambiar de \bibliographystyle{plain} a \bibliographystyle{unsrt} cambia el orden. Para japonés, pbibtex / upbibtex ordenan por punto de código (consulta la [página de BibTeX](/learn/bibliography/bibtex-page)).

En biblatex controlas el orden explícitamente con la opción sorting=, de forma independiente del estilo, por ejemplo \usepackage[sorting=nyt]{biblatex}. Las claves de ordenación se expresan como combinaciones de letras: n = name, y = year, t = title. Las opciones habituales son:

OpciónOrden de clavesSignificado
ntyname → title → yearNombre, luego título, luego año (predeterminado de biblatex)
nytname → year → titleNombre, año, título (preferido para autor-año)
yntyear → name → titleAño, luego nombre, luego título (cronológico)
ydntyear (descendente) → name → titleAños más recientes primero
none(sin ordenar)Orden de cita (equivalente a unsrt)

En resumen: para conservar el orden de cita, elige el estilo unsrt en BibTeX o sorting=none en biblatex. Para orden alfabético, usa plain en BibTeX o el nty predeterminado en biblatex (o nyt para autor-año). En cualquier caso, nunca necesitas reordenar las entradas del .bib: decidir el orden es trabajo exclusivo de la herramienta.