Estos no son comandos de uso diario: son herramientas de mantenimiento que mantienen coherente una instalación de TeX. updmap y kanji-config-updmap gestionan *qué fuentes se incrustan en el PDF*, mientras que mktexlsr y fmtutil actualizan las bases de datos y formatos precompilados de los que depende TeX. Se usan después de instalar fuentes o paquetes a mano, o cuando algo “no se puede encontrar”.
Las herramientas de mantenimiento arreglan búsqueda, incrustación y arranque
El mantenimiento de TeX se entiende mejor si separa los fallos en tres capas. Si no se encuentra un archivo que instaló, sospeche de la base de datos de nombres de archivo. Si un PDF incrusta las fuentes equivocadas, sospeche de los mapas de fuentes. Si un motor no puede cargar su .fmt al arrancar, sospeche de los archivos de formato. mktexlsr, updmap y fmtutil reparan esas tres capas, respectivamente. Decida qué capa está rota antes de ejecutarlo todo; así las máquinas compartidas y las imágenes de CI siguen siendo predecibles.
updmap — gestionar mapas de fuentes
Los controladores DVI (dvips, dvipdfmx) y pdftex aprenden de un mapa de fuentes la correspondencia entre un nombre de fuente de TeX y el archivo de fuente real, y cómo incrustarlo. updmap regenera ese mapa combinado a partir de los archivos de mapa y opciones activados; se ejecuta después de activar el mapa de una fuente nueva. updmap-sys actúa sobre la configuración de todo el sistema (requiere permisos de administrador); updmap actúa sobre la configuración del usuario y sobrescribe la del sistema.
Los ajustes se escriben en updmap.cfg con --setoption KEY VALUE, y los mapas se añaden o eliminan con --enable Map foo.map / --disable. Ejecutar después updmap (o updmap-sys) aplica los cambios. La regla práctica es no mezclar ajustes de usuario y de sistema. En máquinas compartidas o en CI, estandarice en updmap-sys; reserve updmap a secas para experimentos personales. Así evita el fallo de que “solo un autor obtiene fuentes diferentes”.
updmap-sys --enable Map myfont.map # マップを有効化 / enable a map
updmap-sys # 合成マップを再生成 / regenerate the mapskanji-config-updmap — elegir la fuente japonesa incrustada
La fuente incrustada para japonés (CJK) se decide en el paso dvi→pdf (dvipdfmx). La forma sencilla de elegirla es kanji-config-updmap (texjporg): por debajo ajusta la opción jaEmbed de updmap (antes kanjiEmbed), busca fuentes japonesas comunes y cambia entre ellas. Use status para ver el ajuste actual, auto para elegir automáticamente, o pase un nombre de familia (por ejemplo ipaex, hiragino-pron, noto-otc) para cambiar a ella.
kanji-config-updmap-sys status # 現在の和文フォントを表示 / show the current font
kanji-config-updmap-sys ipaex # IPAex フォントを埋め込む設定に / embed IPAexmktexlsr / texhash — actualizar la base de datos de nombres de archivo
TeX usa la biblioteca kpathsea junto con bases de datos de nombres de archivo ls-R para localizar archivos rápidamente dentro de los grandes árboles texmf. Si coloca un archivo a mano en un árbol texmf, TeX no lo verá por sí solo. Reconstruir ls-R con mktexlsr (alias texhash) hace que los nuevos archivos se puedan encontrar.
mktexlsr # ls-R を再構築(= texhash)/ rebuild ls-R (same as texhash)fmtutil — reconstruir los formatos
Comandos como pdflatex cargan al arrancar un archivo de formato (.fmt, por ejemplo latex.fmt). Es un volcado completo del estado del motor justo después de cargar el formato (LaTeX, por ejemplo), para que el motor pueda arrancar rápido en lugar de releer todo desde cero. fmtutil regenera estos archivos .fmt. Se usa después de un cambio que afecta a un formato, o cuando falta un .fmt o está corrupto y aparece un error “can’t find the format file”. fmtutil-sys actúa sobre los árboles del sistema; fmtutil --byfmt latex reconstruye uno, y fmtutil-sys --all los reconstruye todos. No es algo que deba ejecutar tras cada instalación de paquete; trátelo como una herramienta de mantenimiento para problemas de arranque del motor.
fmtutil --byfmt pdflatex # pdflatex の .fmt を作り直す / rebuild just pdflatex
fmtutil-sys --all # すべてのフォーマットを再生成 / rebuild every formatElegir la reparación en orden
- Si
kpsewhich mypackage.styno encuentra un archivo, compruebe dónde se colocó en TEXMF y si hace faltamktexlsr. - Si solo las fuentes japonesas del PDF son incorrectas, inspeccione primero el
jaEmbedactual conkanji-config-updmap-sys status. - Si una fuente occidental recién instalada es incorrecta, compruebe si su
.mapse activó conupdmap-sys --enable Map .... - Si el motor se detiene antes de arrancar con un mensaje de formato faltante, reconstruya solo ese formato con
fmtutil --byfmt.
Cuándo se necesitan
- Instaló una fuente a mano →
updmap(para incrustación japonesa,kanji-config-updmap). - Colocó archivos o un paquete en texmf a mano →
mktexlsr(texhash). - Cambió algo relacionado con formatos / se rompió un
.fmt→fmtutil. - Normalmente el gestor de TeX Live
tlmgrlos llama por usted; solo se ejecutan a mano para mantenimiento.