Los índices y bibliografías no quedan listos con una sola compilación. Primero LaTeX escribe el material bruto (las entradas \index van a .idx, las claves \cite a .aux); después un programa separado lo ordena y formatea; luego LaTeX se ejecuta otra vez para incorporar el resultado al texto. Esta página cubre esos ayudantes internos: los procesadores de índice makeindex / mendex / upmendex y los procesadores bibliográficos bibtex / pbibtex / upbibtex / biber.
Un programa separado hace el trabajo
Escribir \index{...} o \cite{...} en el texto no hace que LaTeX ordene nada por sí mismo. La primera compilación emite datos brutos (.idx, .aux); después se ejecuta el programa de índice o bibliografía sobre ellos para producir un archivo formateado (.ind, .bbl); y se compila de nuevo para incorporarlo. Gestionar a mano ese orden y el número de pasadas es tedioso, así que en la práctica se delega en una herramienta de construcción como latexmk.
makeindex / mendex / upmendex — crear el índice
makeindex es la base. Lee el .idx escrito por \index, lo ordena y produce .ind. El formato de salida se controla con -s style.ist. Sin embargo, internamente trabaja por bytes, así que no ordena el japonés según el orden de lectura correcto.
mendex es la versión compatible con japonés: ordena los kanji por su lectura (yomi). Si da una lectura con la sintaxis reading@term, ordena por ese kana en orden japonés. upmendex es el sucesor Unicode/multilingüe: su procesamiento interno es Unicode y ordena japonés, latín, griego, cirílico y más usando ICU (Unicode Collation Algorithm). Es compatible hacia arriba con los estilos de makeindex/mendex y es la opción estándar para índices en upLaTeX moderno o LuaLaTeX-ja.
makeindex document.idx # → document.ind
upmendex -s mystyle.ist document.idx # 多言語・スタイル指定 / multilingual, with a styleUn índice mínimo carga makeidx, declara \makeindex en el preámbulo, coloca \index{...} en el cuerpo y llama a \printindex donde debe aparecer el índice. El punto clave es que \index no imprime texto visible en la página; escribe material para el procesador de índice. Cuando la ordenación y la visualización deban diferir, use sort-key@printed-term, por ejemplo latex@LaTeX.
\documentclass{jsarticle}
\usepackage{makeidx}
\makeindex
\begin{document}
LaTeX\index{らてふ@LaTeX} で索引を作ります。
\printindex
\end{document}bibtex / pbibtex / upbibtex / biber — crear la bibliografía
bibtex (Oren Patashnik, 1985) es la herramienta clásica. Empareja las claves \cite de .aux con la base de datos .bib y produce .bbl según un estilo .bst. Para campos y ordenación en japonés, use pbibtex (familia pTeX) o upbibtex compatible con Unicode (familia upTeX).
biber es el backend de biblatex moderno. Escrito en Perl, ofrece soporte Unicode completo, ordenación basada en Unicode Collation Algorithm, referencias cruzadas potentes, validación del modelo de datos y otras funciones más allá de BibTeX tradicional. Si su documento usa biblatex, piense primero en biber. La opción compartida -min-crossrefs=N (predeterminado 2) fija el umbral de crossref: una entrada referenciada por al menos N otras pasa a ser una entrada bibliográfica independiente; de lo contrario sus campos se incorporan a las entradas que la citan.
bibtex document # 拡張子なし。document.aux を読む / no extension; reads document.aux
biber document # biblatex を使う場合 / when the document uses biblatexRegla práctica: para el esquema tradicional \bibliography + .bst, use bibtex (o up/pbibtex para japonés). Si quiere la ruta multilingüe y completa mediante biblatex, use biber. Cuando una plantilla de laboratorio o revista especifica un .bst, siga esa plantilla en lugar de forzar una migración. Para un proyecto nuevo donde controla la pila de citas, biblatex + biber es más fuerte en Unicode y control fino.
En la familia BibTeX, el archivo .bst controla el estilo de salida, así que use jplain, plainnat o lo que especifique la revista o el laboratorio. Con biblatex, las opciones de LaTeX eligen el estilo mientras biber se encarga del procesamiento de datos por debajo. En cualquiera de las rutas, las citas no se resolverán si las claves de cita del cuerpo no coinciden con las claves de .bib. Cree primero un ejemplo mínimo de una sola entrada y luego pase la bibliografía completa; así los fallos quedan acotados.
Cuando el flujo falla, pregunte primero si LaTeX escribió el material bruto: .idx para un índice, .aux y .bcf para bibliografías con biblatex. Luego lea el registro de makeindex, upmendex, bibtex o biber. Por último, ejecute LaTeX otra vez y compruebe que el .ind o .bbl generado se incorporó realmente al cuerpo. Depurar en ese orden acota rápido el fallo.
Ejecutarlos en orden
La secuencia típica es “compilar → bibliografía/índice → compilar → compilar”. Para upLaTeX, por ejemplo, se ve así. Aun así, en lugar de escribirlo a mano, lo más seguro es dejar que latexmk y herramientas similares determinen el orden y el número de pasadas.
uplatex document # .aux / .idx を生成
upbibtex document # 文献を整形 (.bbl)
upmendex document # 索引を整形 (.ind)
uplatex document # 取り込み(番号確定のためもう一度流すことも)
uplatex document