beamer

beamer es la clase de documento de LaTeX para crear diapositivas de presentación en PDF. Divides la fuente en unidades llamadas frame, y cada una se convierte en una diapositiva. Incluye los temas pulidos habituales en charlas académicas, overlays que revelan una lista línea a línea, columnas lado a lado y cajas destacadas: todo lo que necesita una presentación. Esta página la recorre desde la primera línea hasta los revelados por pasos.

Elegir la clase — \documentclass{beamer}

Un documento beamer empieza con \documentclass{beamer}. Esa sola línea convierte cada página en una pantalla horizontal en lugar de una hoja de papel, y configura de una vez el estilo de presentación: encabezados, navegación y color. En vez de hacer fluir capítulos y secciones como article, beamer coloca el contenido pantalla por pantalla.

Las diapositivas son por defecto 4:3 (unos 126 mm × 96 mm). Para ajustarlas a una pantalla panorámica moderna, cambia la relación de aspecto con una opción de clase: \documentclass[aspectratio=169]{beamer} da 16:9. Los valores que acepta aspectratio son 1610, 169, 149, 54, 43 y 32, que corresponden a 16:10, 16:9, 14:9, 5:4, 4:3 y 3:2. También puedes fijar el tamaño del cuerpo, como en \documentclass[11pt]{beamer}; el predeterminado es 11pt.

El entorno frame — una diapositiva

El corazón de beamer es el entorno frame. Todo lo que va entre \begin{frame} y \end{frame} es, en principio, una diapositiva, y dentro colocas listas, figuras y ecuaciones. Pon un título con \frametitle{...}, o pásalo como argumento del entorno: \begin{frame}{Title}.

latex
\begin{frame}{はじめに}
  \begin{itemize}
    \item 背景
    \item 目的
  \end{itemize}
\end{frame}

La idea clave es que un frame no es necesariamente una página. Con los overlays (revelados por pasos) que veremos enseguida, un solo frame puede producir varias páginas PDF, que se reproducen como una animación. Aun así, la unidad sigue siendo “un frame = una pantalla lógica”, contada por número de frame y no por página.

Diapositiva de título e índice

Los metadatos de título se declaran en el preámbulo, igual que en article. Escribe \title{...}, \author{...}, \institute{...} y \date{...}; después, en el cuerpo, coloca \titlepage dentro de un frame para componer la diapositiva de título (\maketitle da el mismo resultado). En charlas, \date{\today} es una forma habitual de rellenar la fecha automáticamente.

En una charla más larga, dividir el contenido con \section{...} alimenta la navegación de la parte superior de cada diapositiva. Una vez declaradas las divisiones, colocar \tableofcontents dentro de un frame produce una diapositiva de índice. \tableofcontents[currentsection] resalta solo la sección actual; para insertar automáticamente ese frame al inicio de cada sección, usa \AtBeginSection[]{...} en el preámbulo.

Temas — fijar todo el aspecto de una vez

Gran parte del atractivo de beamer es que elegir un tema en una sola línea fija colores, diseño y navegación. En el preámbulo eliges un tema de presentación con, por ejemplo, \usetheme{Madrid}. Además de Madrid, hay muchos temas: Berlin, Warsaw, Singapore, metropolis (requiere instalación separada), etc. Para cambiar solo la paleta, usa \usecolortheme{...} (por ejemplo beaver, seahorse, dolphin); para tipos de letra, \usefonttheme{...} (por ejemplo serif, professionalfonts).

ComandoQué fijaEjemplo
\usethemeDiseño general, navegación y colores\usetheme{Madrid}
\usecolorthemeCambia solo la paleta de color\usecolortheme{seahorse}
\usefontthemeTipo de letra para encabezados y cuerpo\usefonttheme{serif}
\useinnertheme / \useouterthemeEstilo interno (viñetas, etc.) / externo (cabecera, etc.)\useoutertheme{infolines}

Overlays — revelar paso a paso

Para revelar contenido gradualmente durante una charla, se usan overlays. Lo más sencillo es \pause: colocado a mitad de un frame, todo lo que sigue pasa a la siguiente diapositiva (la siguiente página). Ese único frame se expande entonces en varias páginas PDF, que se reproducen como un revelado por pasos.

latex
\begin{frame}{結果}
  \begin{itemize}
    \item 第一の点
    \pause
    \item 第二の点
    \pause
    \item 第三の点
  \end{itemize}
\end{frame}

Para un control más fino, añade una especificación de overlay entre corchetes angulares <...> justo después de un comando. Por ejemplo, \item<1-> significa “visible desde la diapositiva 1 en adelante”, \item<2> “solo en la diapositiva 2”, y \item<2-> “desde la diapositiva 2”. También puedes escribir rangos y saltos, como <-2,4-5,7>. Los comandos principales para alternar visibilidad son estos.

ComandoComportamientoEspacio que ocupa
\pauseEmpuja lo siguiente a la diapositiva siguienteEl contenido revelado se añade por turnos
\onslide<2->{...}Mostrar en las diapositivas dadas, ocultar en las demásSiempre reserva espacio (sin saltos)
\uncover<2->{...}Descubrir en las diapositivas dadasSiempre reserva espacio
\only<2>{...}Salida solo en las diapositivas dadasNo ocupa espacio (el contenido refluye)
\alert<2>{...}Resaltar (color alert) en las diapositivas dadasSiempre visible; reserva espacio

\onslide y \uncover reservan espacio incluso mientras el contenido está oculto, así que el diseño no salta cuando aparecen elementos. \only, en cambio, inserta y elimina la salida misma, de modo que se recupera el espacio oculto y el contenido refluye. Igual que con \alert<2>{...}, también puedes adjuntar especificaciones de overlay a \textbf o \textcolor para “resaltar solo en una diapositiva dada”.

Bloques, columnas y fragile

Para destacar contenido en una caja enmarcada, usa el entorno block: \begin{block}{Title}…\end{block} produce una caja con título estilizada según el tema. También existen alertblock para avisos y exampleblock para ejemplos, mientras que los entornos theorem y definition funcionan directamente.

Para dividir una diapositiva en izquierda y derecha, coloca entradas \column{width} (o entornos column) dentro del entorno columns. Es útil para poner una figura junto a su explicación.

latex
\begin{frame}{比較}
  \begin{columns}
    \column{0.5\textwidth}
      左の内容
    \column{0.5\textwidth}
      右の内容
  \end{columns}
\end{frame}

Una advertencia: cuando usas un entorno verbatim o listings (para mostrar código fuente) dentro de un frame, ese frame necesita la opción [fragile]: escribe \begin{frame}[fragile]. beamer redefine internamente el significado de caracteres como < y > para overlays, lo que choca con verbatim, donde los caracteres deben imprimirse tal cual. La opción [fragile] cambia a un modo especial que escribe el contenido del frame en un archivo externo y lo lee de nuevo, permitiendo que ambos coexistan.

Un ejemplo mínimo

Aquí tienes el documento beamer más pequeño que compila, con un tema, una diapositiva de título y un frame con viñetas que usa \pause. El preámbulo declara el tema y los metadatos de título; el cuerpo coloca \titlepage en el primer frame y una lista por pasos en el siguiente.

latex
\documentclass[aspectratio=169]{beamer}
\usetheme{Madrid}

\title{My Talk}
\author{Ada Lovelace}
\institute{Analytical Engine Lab}
\date{\today}

\begin{document}

\begin{frame}
  \titlepage
\end{frame}

\begin{frame}{Overview}
  \begin{itemize}
    \item Background
    \pause
    \item Method
    \pause
    \item Results
  \end{itemize}
\end{frame}

\end{document}

Al compilarlo, primero aparece la diapositiva de título con el tema Madrid (título, autor, institución, fecha); luego, en la diapositiva “Overview”, cada elemento se añade uno a uno al avanzar. Hay dos frames, pero \pause expande el PDF a varias páginas. Para diapositivas en japonés, en LuaLaTeX habilita japonés con algo como luatexja y añade la configuración que corresponda a tu motor.

Un flujo de trabajo para una charla real

beamer no es una herramienta para cortar un artículo en pedazos pequeños. Primero divide la charla en unos pocos movimientos, como problema, método, resultados y conclusión, y pon una sola afirmación en cada frame. No pegues párrafos largos del manuscrito; comprímelos en figuras, ecuaciones y viñetas breves, y usa \pause o <2-> solo donde el revelado por etapas ayude.

  • Relación de aspecto — si conoces el proyector, elige aspectratio=169 o 43 antes de diseñar las diapositivas.
  • Densidad — apunta a tres a cinco viñetas por diapositiva, llevando los detalles al discurso o a un handout.
  • Código y logs — añade [fragile] a frames que contienen verbatim, listings o minted.
  • Versión handout — si los overlays vuelven difícil leer el PDF, prepara un PDF con menos overlays para envío o distribución.

Separar versión de charla y versión handout

Un PDF beamer es ante todo un documento para avanzar durante una charla. Si lo distribuyes con muchos comandos \pause u overlays <2->, un frame lógico puede convertirse en muchas páginas y el handout se vuelve difícil de leer. Para envío o lectura previa, crea una versión separada con la opción handout desde la misma fuente, o prepara una versión con overlays reducidos para los frames importantes.

latex
% talk version
\documentclass[aspectratio=169]{beamer}

% handout version: switch this line when exporting for distribution
% \documentclass[aspectratio=169,handout]{beamer}

\begin{document}
\begin{frame}{Result}
  \begin{itemize}[<+->]
    \item Observation
    \item Interpretation
    \item Limitation
  \end{itemize}
\end{frame}
\end{document}

Al preparar un handout, revisa no solo el número de páginas, sino también la densidad de información de cada una. Un revelado por etapas puede ayudar durante la charla, mientras que el handout suele ser más claro cuando todos los elementos están visibles desde el principio. A la inversa, la versión de charla debería llevar menos notas y detalles secundarios, dejándolos al handout o al artículo para que el público pueda seguir la pantalla.