Composición tipográfica cuidada

Una salida bonita de LaTeX no es casualidad: nace de unos pocos principios (coherencia, confiar en los valores por defecto) y de varias reglas pequeñas de espaciado que separan la composición amateur de la profesional. Esta página las reúne.

Principios

Tres hábitos importan. Coherencia: mantener títulos, espaciado y fuentes uniformes en todo el documento y dejar que la clase lo imponga (escribir estructura, no apariencia, en el cuerpo). Confiar en los valores por defecto: el espaciado y los saltos de línea de LaTeX son excelentes, y los retoques manuales con \vspace o \\ suelen causar deriva (véase “Saltos de línea y página”). Contención: pocas fuentes y tamaños; dejar que trabajen el espacio en blanco y la jerarquía. Cuanto menos luchas contra LaTeX, mejor se ve.

Puntuación y espaciado

El texto occidental tiene convenciones finas. Espaciado de frases: por defecto, LaTeX deja un espacio ligeramente mayor después de un punto que termina una frase (estilo estadounidense); declarar \frenchspacing hace que todos sean iguales al espacio entre palabras (común fuera de EE. UU.). Abreviaturas: un punto tras una minúscula se interpreta como fin de frase, así que usa un espacio de control e.g.\ o una unión Fig.~1; tras una mayúscula, escribe NASA\@. para que el punto cuente como final de frase. El espacio fino \, se usa en grupos de cifras y antes de unidades (5\,kg), y la unión ~ evita que algo se parta al cambiar de línea.

latex
\frenchspacing        % 文末ピリオド後を均等な空きに / equalize after sentence periods
Fig.~1                % ~ = 改行しない空白(タイ)/ non-breaking tie
5\,kg                 % \, = 細いスペース / thin space
e.g.\ this            % 略語のあとは \ で語間スペース / control space after abbrev.
NASA\@. Next.         % 大文字後の文末は \@ / mark sentence end after a capital

Ancho completo o medio ancho: puntuación japonesa

En japonés, la regla básica es: dígitos y letras latinas en medio ancho, puntuación japonesa (。、()) en ancho completo. Usar la anchura equivocada se ve mal. El espacio entre texto japonés y occidental se inserta automáticamente, así que no escribas espacios manuales alrededor de palabras latinas. Véase “Detalles de composición japonesa” para más.