Japonais et multilingue
Méthodes de composition japonaiseAperçu de TeX pour le japonais: pLaTeX / upLaTeX / LuaTeX-ja・Histoire du TeX japonais・Lequel utiliser・Composer avec pLaTeX / upLaTeX: \documentclass{jsarticle}・ptex2pdf・dvipdfmx・upLaTeX pour Unicode・LuaTeX-ja: \ltjsetparameter・luatexja-fontspec・configuration de Japanese font・with jlreqEncodage et fins de ligneEncodages de caractères (UTF-8, etc.) et nkf: UTF-8・Shift_JIS・EUC-JP・ISO-2022-JP・NKF・Codes de fin de ligne: LF / CRLF・Problèmes mixtes de nouvelles lignes・nkfDétails de la composition japonaiseÉcriture verticale: Classes verticales (jlreq tate, etc.)・plext・Tate-chu-yoko・Ruby et points d’emphase: package ruby・\ruby・pxrubrica・kenten (-)・emphasis dots・Règles de coupure de ligne (kinsoku): Interdiction de départ en ligne/fin・JIS X 4051・Pleine chasse et demi-chasse: Largeur totale/demi- largeur・Demi-largeur pour chiffres/latin・Ponctuation・Composition mixte japonais/occidental: \xkanjiskip・Espacement automatiqueCJK (pdfLaTeX / XeLaTeX)CJK-LaTeX (CJK avec pdfLaTeX): environnement CJK・\CJKfamily・BXcjkjatype・xeCJK / ZXjatype: \setCJKmainfont・\setCJKsansfont・ZXjatypeMultilingueMultilingue (babel / polyglossia): \selectlanguage・\foreignlanguage・babel・polyglossia・Texte bidirectionnel (bidi / RTL): package bidi・\setRL / \setLR・(en arabe/en hébreu)・Prise en charge par langue: Arabic・Chinese・Korean・French・German・Greek・Italian・Portuguese・Russian・Spanish