Wenn Sie die Worte einer anderen Person als in sich geschlossene Passage wiedergeben, machen Sie die Grenzen des Zitats auf einen Blick deutlich, indem Sie sie als Blockzitat markieren – von beiden Rändern her eingerückt und nicht in Ihren Satz eingewebt. LaTeX wird hierfür mit drei Umgebungen ausgeliefert: quote (kurze Zitate), quotation (lange Zitate mit mehreren Absätzen) und verse (Gedicht); und das moderne Paket csquotes fügt \blockquote hinzu, das je nach Länge automatisch zwischen Inline- und angezeigter Form wechselt. Diese Seite behandelt diese Zitat-*Blöcke*. Die Zitat-*Markierungen* selbst („ “ und \enquote) werden auf einer separaten Seite behandelt.
Zuerst die Bedingungen. Ein Inline-Zitat ist ein kurzes Zitat, das in Ihren Satz eingefügt und in Anführungszeichen gesetzt wird. Ein Blockzitat (angezeigt) ist eine längere Passage, die als eigener eingerückter Absatz aufgeteilt ist. Konventionell wird ein Zitat, das länger als etwa drei oder vier Zeilen (oder etwa vierzig Wörter) ist, als Block festgelegt. Informationen zum Eingeben der Anführungszeichen selbst und zur Verwendung von \enquote finden Sie auf der Seite „Anführungszeichen und Bindestriche“. Hier konzentrieren wir uns auf die Blockumgebungen.
Die Angebotsumgebung (kurze Zitate)
quote ist die einfachste Block-Zitat-Umgebung. Der Inhalt wird sowohl am linken als auch am rechten Rand eingerückt und kein Absatzeinzug in der ersten Zeile angewendet. Sie packen die Passage einfach in \begin{quote} … \end{quote}; Es werden keine Anführungszeichen automatisch hinzugefügt (fügen Sie sie selbst hinzu, wenn Sie sie möchten). Es eignet sich für ein kurzes Zitat von etwa einem Absatz oder für eine Reihe kurzer, in sich geschlossener Zeilen (Mottos, Epigraphen, gepaarte Sprüche).
\begin{quote}
The quick brown fox jumps over the lazy dog. The five boxing
wizards jump quickly, and pack my box with five dozen liquor jugs.
\end{quote}Dieser einzelne Absatz hat eine schmalere Breite als der Haupttext und keinen Einzug in der ersten Zeile. Sie *können* Leerzeilen in quote einfügen, um mehrere Absätze zu erstellen, aber da es keinen Einzug in der ersten Zeile gibt, sind die Absatzumbrüche schwer zu erkennen. Für ein Zitat, das sich über Absätze erstreckt, ist quotation (nächster) die bessere Lösung.
Die Zitatumgebung (lange Zitate)
quotation ist ebenfalls ein beidseitig eingerücktes Blockzitat, aber im Gegensatz zu quote rückt es die erste Zeile jedes Absatzes ein und hält den Abstand zwischen den Absätzen klein (0pt plus 1pt standardmäßig). Mit anderen Worten, es markiert Absatzumbrüche auf die gleiche Weise wie gewöhnlicher Fließtext – durch Einrückung der ersten Zeile. Es ist für lange Zitate von mehr als einem Absatz gedacht: ein längerer Auszug aus einem Buch, eine Passage mit Dialogen und dergleichen.
\begin{quotation}
This is the first paragraph of a longer quotation. Its first line
is indented, just like ordinary body text.
This is the second paragraph. Because each paragraph is indented,
the boundaries between them stay clear even without blank space.
\end{quotation}Die Faustregel ist einfach: ein Absatz → quote; zwei oder mehr → quotation. Beide werden intern als Listen implementiert, sodass automatisch der entsprechende vertikale Raum um die Umgebung herum hinzugefügt wird. Die Tabelle fasst den Unterschied zusammen.
| Umgebung | Einzug der ersten Zeile | Abstand zwischen Absätzen | Am besten für |
|---|---|---|---|
quote | keine | normaler Absatzraum (\parsep) | ein kurzes Zitat mit einem Absatz; Listen mit kurzen Zeilen |
quotation | ja (1,5em) | klein (0pt plus 1pt) | lange Zitate, die sich über mehrere Absätze erstrecken |
Beachten Sie, dass quote und quotation keine Anführungszeichen einfügen. In der englischsprachigen Typografie ist die Einrückung eines Blockzitats selbst das Signal des Zitats, daher ist es üblich, die Markierungen in angezeigten Anführungszeichen wegzulassen. Wenn Sie möchten, dass Markierungen automatisch und konsistent hinzugefügt (oder weggelassen) werden, ist csquotes, wie unten beschrieben, die bequeme Wahl.
Die Versumgebung (Poesie)
Für Text, bei dem Zeilenumbrüche eine Bedeutung haben – Gedichte und Liedtexte – verwenden Sie die Umgebung verse. Wie die anderen wird auch an beiden Rändern eingerückt, aber der entscheidende Unterschied besteht darin, dass Sie steuern, wo jede Zeile endet. Beenden Sie eine Zeile mit dem expliziten Zeilenumbruchbefehl \\ und trennen Sie Strophen durch eine Leerzeile. Die Ausrichtung (das Strecken der Zeilenenden) ist ausgeschaltet.
\begin{verse}
Roses are red, \\
Violets are blue, \\
This stanza ends here.
A new stanza begins after the blank line, \\
and its lines are set the same way.
\end{verse}Ein zweites Markenzeichen ist der Umgang mit langen Schlangen. Wenn eine Zeile zu breit für die Seite ist, fügt verse dem umbrochenen Rest (dem Überlauf) einen hängenden Einzug hinzu und behält diesen Einzug bei, bis Sie explizit eine neue Zeile mit \\ beginnen. Dies unterscheidet visuell „eine logische Zeile, die lediglich umgebrochen ist“ von „einer neuen Zeile“, sodass die Zeilenstruktur des Gedichts erhalten bleibt.
Für einen aufwändigeren Gedichtsatz – Strophen nummerieren, einen Zeilenblock in der längsten Zeile zentrieren, Zeilennummern am Rand drucken – bietet das dedizierte verse-Paket zusätzliche Funktionen, aber für einfache Gedichte reicht die Standardumgebung verse aus.
csquotes — \blockquote, der sich an die Länge anpasst
Die manuelle Auswahl zwischen quote und quotation bedeutet, selbst zu entscheiden, ob ein Angebot kurz oder lang ist, und die Umgebung entsprechend zu wechseln. Der \blockquote{…} des Pakets csquotes *automatisiert* diese Entscheidung. Es misst die Länge des Textes und legt ihn, wenn er einen Schwellenwert überschreitet, als angezeigtes Blockzitat fest (standardmäßig intern unter Verwendung der quote-Umgebung, ohne hinzugefügte Anführungszeichen); Ist dies nicht der Fall, wird es als Inline-Zitat (mit Markierungen, genau wie \textquote) festgelegt.
Der Schwellenwert beträgt standardmäßig 3 Zeilen. Stattdessen können Sie Wörter messen – z. thresholdtype=words mit threshold=50 für einen 50-Wörter-Grenzwert. Und standardmäßig ist parthreshold aktiviert, sodass jeder explizite Absatz oder Zeilenumbruch innerhalb des Zitats den Anzeigemodus unabhängig von der Länge erzwingt – was der Intuition entspricht, dass ein Zitat mit mehreren Absätzen immer ein Block sein sollte.
\usepackage[autostyle=true]{csquotes}
% ...
% Short → typeset inline, with quotation marks:
\blockquote{Brevity is the soul of wit.}
% Long (over the threshold) → typeset as an indented block, no marks:
\blockquote{This passage runs well past three lines, so csquotes
sets it off as its own indented paragraph automatically, without
any manual choice between the quote and quotation environments.}Wenn Sie nur kurze Inline-Zitate wünschen, verwenden Sie \textquote{…}. Der Text wird immer als Inline-Zitat in Anführungszeichen gesetzt und wechselt nie zu einem Block. \textquote kann auch eine Quelle anhängen: \textquote[⟨cite⟩]{⟨text⟩} übernimmt das Zitat in einem optionalen Argument (und Sie können nachfolgende Satzzeichen in einem weiteren [⟨punct⟩]-Argument übergeben).
csquotes – Zitate mit Zitaten und Sprachen
Die wahre Stärke von csquotes besteht darin, dass ein Zitat zu einem *semantischen* Element wird. Sie können ein Zitat mit einem einzigen Befehl an sein Zitat binden und den Anführungszeichenstil und die Silbentrennung entsprechend der Sprache des zitierten Textes ändern. Beim wissenschaftlichen Schreiben zahlt sich diese Integration aus.
\blockcquote ist \blockquote mit einer eingebauten automatischen Zitierung (\cite): \blockcquote[⟨prenote⟩][⟨postnote⟩]{⟨key⟩}{⟨text⟩}. Der ⟨postnote⟩ ist normalerweise eine Seitenzahl und ⟨key⟩ ist der Zitierschlüssel. Ein langes Zitat wird mit seinem Zitat als Block gesetzt; ein kurzer Text wird mit dem Zitat in Einklang gebracht. Das Inline-Gegenstück ist \textcquote. Diese werden in Zitiermaschinen wie biblatex oder natbib eingebunden.
% Block quotation that also prints a citation (page 67 of key "doe2020"):
\blockcquote[][67]{doe2020}{The argument develops over several
sentences and is long enough to be set as an indented block.}Für fremdsprachige Zitate gibt es sprachbewusste Varianten. \foreignblockquote{⟨lang⟩}{⟨text⟩} kombiniert \blockquote mit dem Sprachschalter babel/polyglossia: Er wechselt die Silbentrennungsmuster und setzt die Anführungszeichen im Stil dieser Sprache (ein langes Zitat wird in otherlanguage* eingeschlossen und dann zu einem Block gemacht). Wenn Sie möchten, dass die Markierungen in der umgebenden Sprache bleiben und nur die Silbentrennung der zitierten Sprache folgt, verwenden Sie \hyphenblockquote{⟨lang⟩}{…}. Jeder hat einen zitationstragenden Partner wie \foreignblockcquote.
Warum csquotes bevorzugen? Weil es das Kurz-/Langformat, das Vorhandensein oder Fehlen von Markierungen, den sprachspezifischen Stil und den Link zu Zitaten unter einer einheitlichen, automatischen Richtlinie verwaltet – und wenn Sie Ihre Meinung später ändern, gilt wieder eine einzige Präambeleinstellung für jedes Zitat. Nur quote/quotation sind praktisch, aber je größer, mehrsprachiger und zitierter ein Dokument wird, desto mehr zahlt sich die Robustheit von csquotes aus.
Welches soll verwendet werden
- Kurzes Zitat aus einem Absatz →
quote. Schnell, kein Paket nötig. - Langes Zitat mit mehreren Absätzen →
quotation(Absätze durch Einzug in der ersten Zeile markiert). - Poesie / Liedtext →
verse(Zeilen mit\\, Strophen durch Leerzeile, lange Zeilen hängen). - Automatische Kurz-/Lang-Umschaltung, Markierungen für Sie hinzugefügt →
\blockquotevoncsquotes. - Zitat plus Zitat →
\blockcquote/\textcquote(integriert mit biblatex usw.). - Fremdsprachige Zitate →
\foreignblockquote/\hyphenblockquote(Sprache und Markierungen synchron halten).
Alle diese Umgebungen werden intern als Listen erstellt, sodass sie – wie itemize – vertikalen Raum um sich herum hinzufügen und verschachtelt werden können. Informationen zur Feinabstimmung von Zeilenumbrüchen innerhalb eines Zitats finden Sie unter „Zeilen- und Absatzumbrüche“. Für Einrückungen und Zentrierungen im Allgemeinen ist auch die Seite „Textausrichtung“ nützlich.
Führen Sie eine Kursverfolgung
Zitate sind auch ein Problem der Quellenverwaltung, nicht nur ein Layoutproblem. Behalten Sie den ursprünglichen Wortlaut, den Zitierschlüssel, die Seitenzahl und den Übersetzungsstatus als Zitatpfad bei, damit der endgültige Beweis keine Vermutungen erfordert. Wenn Sie zuerst formatieren und die Quellen später dokumentieren, kann der Wechsel von quote zu csquotes dazu führen, dass Sie nicht sicher sind, welche Quelle zu welcher Passage gehört.
- Kurze Zitate: beginnen mit
\textquoteoder\enquote, sodass der Anführungszeichenstil vom Fließtext getrennt wird. - Lange Zitate: Verwenden Sie
\blockquoteoder\blockcquote, damit Anzeigeformatierung und Zitierbehandlung zusammenpassen. - Übersetzte Zitate: Erfassen Sie den Quelltext und die Übersetzung getrennt und geben Sie an, welches auf der Seite erscheint.
- Änderungen: Halten Sie sie minimal und machen Sie Auslassungen oder Ergänzungen im Text sichtbar.