Japanisch und Mehrsprachigkeit
Methoden für japanischen SatzÜberblick über japanisches TeX: pLaTeX / upLaTeX / LuaTeX-ja・Geschichte des japanischen TeX・Welches soll verwendet werden・Satz mit pLaTeX / upLaTeX: \documentclass{jsarticle}・ptex2pdf・dvipdfmx・upLaTeX für Unicode・LuaTeX-ja: \ltjsetparameter・luatexja-fontspec・Japanese font-Einrichtung・with jlreqKodierung und ZeilenumbrücheZeichenkodierungen (UTF-8 usw.) und nkf: UTF-8・Shift_JIS・EUC-JP・ISO-2022-JP・nkf ・換・Zeilenumbruch-Codes: LF / CRLF・Mixed Newline Probleme・nkfDetails des japanischen SatzesVertikalsatz: Vertikale Klassen (jlreq tate, etc.)・plext・Tate-chu-yoko・Ruby und Hervorhebungspunkte: ruby-Paket・\ruby・pxrubrica・(\kenten)・emphasis dots・Zeilenumbruchregeln (kinsoku): Start- und Endverbot・JIS X 4051・Vollbreit und halbbreit: Voll- und Halbbreite・Halbbreite für Ziffern/Latin・Interpunktion・Gemischter japanisch/westlicher Satz: \xkanjiskip・AutoabstandCJK (pdfLaTeX / XeLaTeX)CJK-LaTeX (CJK mit pdfLaTeX): CJK-Umgebung・\CJKfamily・BXcjkjatype・xeCJK / ZXjatype: \setCJKmainfont・\setCJKsansfont・ZXjatypeMehrsprachigMehrsprachigkeit (babel / polyglossia): \selectlanguage・\foreignlanguage・babel・polyglossia・Bidirektionaler Text (bidi / RTL): bidi-Paket・\setRL / \setLR・RTL (Arabisch/Hebräisch)・Sprachspezifische Unterstützung: Arabic・Chinese・Korean・French・German・Greek・Italian・Portuguese・Russian・Spanish